Истинный друг в час нужды

Стихи китайской принцессы династии Чан

Предшествует слава и почесть беде,
Ведь мира законы — круги на воде.
Во времени блеск и величье умрут,
Сравняются, сгладятся башня и пруд.
Хоть ныне богатство и роскошь у нас —
Недолог всегда безмятежности час.
Не век опьяняет нас чаша вина.
Звенит и смолкает на лютне струна.
Я царскою дочерью прежде была.
А ныне в орду кочевую зашла,
Скиталась без крова и ночью одной,
Восторг и отчаянье были со мной.
Превратность царит на земле искони,
Примеры ты встретишь, куда ни взгляни,
И песня, что пелась в былые года,
Изгнанника сердце тревожит всегда.

В радиопередаче использованы выдержки из учения вознесенных владык, переданных через Марка Л. Профета и Элизабет Клэр Профет: из книг «Ангелы защиты», «Падшие ангелы и истоки Зла», «Владыки и их обители», из лекции «О мече Архангела Михаила», а также выдержки из диктовок архангела Михаила и его близнецового пламени, археи Веры.